Question is in the title. Are there any attempts to translate mises.org? The site provides a great community, vast ressources of reading material for free and a good store. But I think there is demand for liberty world wide. Mises.org already has the technological knowlege of maintaining the site so it would be advantagous to more or less simply translate the site to other languages, e.g. German, Spanish. Translate in this context means to translate the underlying software and then continuously translate other services and works.
In a word: yes. In the Mises Blog, check the 'Outside Links' section on the right side of the page. There are link to several Mises Instiitute websites run by enthusiasts from various countries in various languages.
Mises Wiki | Economic Resources and Books (search engine)
Sorry for the late reaction. I see that there are other Institute websites but I thought more about using the resources of mises.org insteading of building whole new websites. We already have at mises.org an international community so it would be great to tap into these resources. Instead of writing whole new articles, we could translate them. If someone comes up with a good article in another language, it can be translated back to english. But seperate websites, as they are, discourage such efforts.
These are direct translations to Spanish:
http://mises.org/Community/blogs/euribe/
That is the kind of thing I am talking about.