Free Capitalist Network - Community Archive
Mises Community Archive
An online community for fans of Austrian economics and libertarianism, featuring forums, user blogs, and more.

Jaime Balmes and Marginal Utility.

rated by 0 users
Not Answered This post has 0 verified answers | 5 Replies | 2 Followers

Top 200 Contributor
445 Posts
Points 7,120
thelion posted on Sun, Jan 10 2010 11:15 AM

De Soto, in the Mises Daily, mentioned a certain Jaime Balmes.

However, although I can read a bit of spanish (and know people who read it perfectly), Obras Completas volume V is not in our university library.

 

Does anyone have access to pages 615-624, which is the article, Verdadera idea del valor o reflexiones sobre el origen, naturaleza y variedad de los precios, that De Soto cited?

Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4

  • | Post Points: 50

All Replies

Not Ranked
Male
2 Posts
Points 25

This article is on Obras completas ( Barcelona, 1925 ) Vol. Xl , Estudios Sociales , pages  329/347.

  • | Post Points: 5
Top 50 Contributor
Male
2,687 Posts
Points 48,995

Well, if by chance you don't find it by this summer, let me know and maybe I can help you find it in Spain (which I'll prob. be in during the summer).  This would be a great article to translate into English, I think.

  • | Post Points: 5
Not Ranked
Male
2 Posts
Points 25

Hello. I live near Vic in Spain. Balmes was born in Vic and he was the most interesting philosopher of the Spanish XlX Century with a inteligence superior. I think that the article "Verdadera idea del valor" is great and very important. If you want it give me your adress and I will send to you. This is a gift. 

If someday you made an article about "Verdadera idea del valor" or an english translation, will you send me a copy of it? 

Well. Bye.

  • | Post Points: 20
Top 200 Contributor
445 Posts
Points 7,120

Hi!

Thank you friends for your kind offers.

I have very recently gotten ahold of this text and am working on a translation. I'll post it here, with translation underneath original text, and with an analysis underneath that.

Best regards.

  • | Post Points: 5
Top 200 Contributor
445 Posts
Points 7,120
thelion replied on Sat, Apr 23 2011 12:00 AM

I have translated those passages that I think stand out. Where there is additional but no longer needed examples, or repetition, I have left no translation, that is, [[...]]. I have translated more keep to keep lightness and flow and conciseness, but I would be very happy for any and all advice on improving  word choice or sentence structure or anything at all.

1rst. It is a very nice article. There is same argument, as used by Bastiat, but published independently at same time that cost does not create value. Bastiat used idea of cutting off one finger, which does not make product of remaining four more valuable. Balmes used idea of food: one cook is not skilled and wastes ingrediants to make tasteless dish; wouldn't you prefer something more tasty, even if it is less expensive?

2nd. Ettiene Bonnot de Condillac in 1776 discussed useful versus useless and super-abundance versus absolute scarcity, showing how that determines which things have value at all. Condillac, then, preferences then being assumed fixed, brought into question effects of changes in scarcity on value: scarcity increases value.

Balmes explained finally why this should be so: scarcity increases value despite preferences being fixed (assuming utility of that thing actually is not fixed as 0), because greater abundance makes each precise object, out of all substitutes, less required to satisfy some particular want. It is for want of alternatives that want-satisfying power of any thing increases while ranking of preferences is unchanged.

3rd. Relativity of all of these valuations is well captured by Balmes, which was not quite grasped by William Lloyd in 1834.

4th. Balmes does not go into detail about what cost actually is, but that is not required of him. Condillac in 1754, in appendix to his Treatise on Sensations generated concept of "regret cost" in view of preferences, which is now called opportunity cost. That is, having once felt X and Y and Z, and so on, since action aimed to get X cannot be aimed at, lets say, Y, our mind remembers pleasure we felt from Y and compares it to pleasure gotten from X, so although X is preferred, we still "regret" by remembering next greatest pleasure we had foregone.

Gottfried von Leibniz also had concept of opportunity cost, even earlier. Leibniz argued, this world is best possible world and God cannot do better. That is, God cannot, contrary to Descartes, create world without "evil." Even if everything in this world was assumed to be "good" and "pleasant," not all contingent things can co-exist without contradiction, therefore, to obtain one good thing, one must forego another good thing. This foregoing is itself "evil," since some good thing was not realized by due to behavior. Thus, evil exists even if all things are good. There is always an "evil" in every good, namely, next best thing that was foregone. This being four centuries hence, we might prefer to read "cost" for "evil."

Balmes, in sections I have not translated, does comment that concept of cost is connected to value, but not in way of value coming from cost, and that indeed it is other way around.

 

 

Balmes, Jaime. 1843. Verdadera Idea del Valor o Reflexiones Sobre el Origen, Naturaleza y Variedad de los Precios. Revista Religiosa, Filosofica, Politica, y Literaria, Volume 2. Barcelona: Brusi.

 

True Idea of Value, or Reflections on

Origin, Nature, and Variety of Prices

 

1. Valor: he aqui una de aquellas palabras que todo el mundo usa, que nadie determina, y en cuya aplicacion es tanto mas dificil el acierto cuanto mayor es la ignorancia de su verdadero sentido, y la inadvertencia con que se la emplea. No se ha observado hastante una muy notable particularidad que ú cada paso ofrece el lenguage, y es, que á pesar de que parezca abandonado al capricho, á la ignorancia, á la inadvertencia, y en fin á cuanto es á propósito para echarle á perder del todo, ó al menos para quitarle toda presuncion de exactitud; tiene sin embargo las mas de las veces un admirable fondo de buen sentido y no pocas de finisimo discernimiento. Sobre todo cuando se trata de aquellas palabras que son por decirlo asi, la moneda mas corriente de la sociedad, á causa de sus enlaces y puntos de contacto con todo linage de objetos, hállase depositado en ellos ese buen sentido, esa razon tan exacta y profunda, como sencilla y exenta de cavilaciones, que el Autor de la naturaleza se ha complacido en derramar sobre las sociedades de un modo tan general, tan sabio y oportuno, como poco apreciado.

2. En tratándose de señalar el verdadero sentido de una palabra, determinando á punto fijo los lindes de su extension, y los objetos y relaciones á que se destina, es menester tomar esta palabra, sola, aislada de cuanto pueda oscurecer ó confundir su significado; empezar examinando el sentido mas usual en sus aplicaciones mas naturales y sencillas, observar luego las demas, y haciéndolo de esta manera, se descubre casi siempre una fina gradacion de significaciones, muy variadas si, pero enlazadas en su tronco por una ramificacion espontánea.

 

1. “Value” is one of those words that everybody uses, that no one defines, and whose application is much more difficult as greater-spread is ignorance of its true meaning and carelessness of its use. [[…]]

2. In pointing out true meaning of any word, it is necessary to take this word, alone, isolated, and begin examining usual sense in its applications, one after another, begining with that application which is most simple, and doing it this way, we discover almost always some fine gradation of meanings, all of them being very different, but attached to its trunk meaning by spontaneous branching. (p. 458).

 

3. Dificil es concebir, á no haberlo probado por experiencia, la claridad, la distincion, la exactitud que de este exámen reciben las ideas; pues el exámen y análisis de las palabras, es al mismo tiempo un exámen y análisis de las ideas. Hállase por lo comun en las palabras muy generales la expresion de alguna idea matriz donde van á tomar su origen todas las otras; y cuestiones hay en que determinada esta con toda precision, se aclaran, se ordenan, se eslabonan con una facilidad admirable las demas: sintiendo entonces el entendimiento toda la extension y fuerza de aquel principio: sigillum veri simplex; la sencillez es el carácter de la verdad.

4. A no seguir este camino, apenas es posible entrar jamas en un conocimiento profundo de las cosas: y se corre mucho riesgo de edificar aéreos sistemas, en vez de establecer sólidas verdades. Tomamos por lo comun las ideas cientificas de las definiciones que encontramos en los autores: un nombre respetable, un tono magistral y decisivo, una deslumbrante claridad, una apariencia de análisis, una falsa limpieza de lenguage, son bastantes á dar por el suelo con nuestro espiritu de despreocupacion y de independencia, y adoptamos ciegamente la falsa explicacion de una idea, sobre la cual se cimenta no pocas veces todo un sistema cientifico; si el uso comun contraria nuestra acepcion le rechazamos como infundado y poco razonable; y cuando notamos que á pesar de nuestra filosofia va siguiendo el mundo su ordinario curso sin alterar su lenguage, nos quejamos de la rutina, de la preocupacion, de que á nuestro ver estan plagados todos los demas hombres.

5. Errado el principal punto de vista, es imposible que todo cuanto tiene relacion con él, no se nos presente alterado, desfigurado y confundido; y como por lo comun nos cuesta tanto trabajo el desprendernos de nuestras concepciones, mayormente si hemos llegado á persuadirnos de que hay en ellas algo de nuevo é importante; doblegamos el principio sentado hasta que se ajuste á todas las proposiciones secundarias, y á cuantas aplicaciones queremos excogitar.

6. Previas estas consideraciones entremos en la explicacion de la palabra que forma el objeto del presente discurso.

7. El valor de una cosa es susceptible de aumento ó disminucion, es comparable con el de otras, y este aumento ó disminucion de los valores, y la relacion que se conoce por medio de la comparacion, son cosas que pueden estimarse mas ó menos aproximadamente; pues que tal estimacion la hacemos á cada paso en todos nuestros planes y proyectos, en todos nuestros contratos, y puede decirse que casi en todas nuestras acciones.

 

3-6. [[…]

7. Value of anything is likely to increase or decrease and is comparable with values of other things. This increase or decrease of value of anything, known by comparison with values of other things, is estimated more or less. We make such estimations at every step: in all our plans and projects, in all our contracts, in almost all of our actions. (p. 459).

 

8. Para formar juicio apreciativo de un objeto, necesitamos siempre escoger un punto de comparacion; sin él es imposible que podamos establecer nada con respecto á una cosa. Es esto tan indispensable como poco advertido; y para hacerlo conocer y sentir, observaremos que este punto de comparacion le llevamos de continuo con nosotros mismos en todos los juicios que formamos, variando estos y las palabras que los expresan, en variando el punto de comparacion á que se refieren. Algunos ejemplos harán palpables el sentido y verdad de estas reflexiones.

9. Para darnos á entender mejor, asentaremos antes dos proposiciones que parecen paradoja, y son las siguientes: Nada hay grande, sino lo infinito, nada hay pequeño sino la nada; todo es grande excepto la nada, todo es pequeño excepto lo infinito. No trato de apelar á sutilezas, y si únicamente al sentido comun, al lenguage mas usual, mas vulgar. Un enorme peñasco es muy grande: y cuándo? y cómo? cuando se le comparan las piedras que hay en torno de él; pero considerada la extensa cordillera de montañas en que se halla engastado, el peñasco se convierte en una cosa pequeña; y si calculais la longitud, la elevacion ó la masa de las montañas, no repararéis siquiera en él; lo despreciaréis como cantidad insignificante. Si se calcula la mole de la tierra, entonces las inmensas cordilleras se convierten en un átomo; á su vez queda el globo reducido á una cantidad muy pequeña si se compara con el espacio encerrado en el sistema planetario; y el mismo sistema planetario no es mas que un punto si se considera la inmensidad del Universo. Un reducido estanque de agua es nada en parangon con el Océano; y es muy grande si se toma por punto de comparacion una pequeñisima gota de fluido; esta gota de flúido es un mar de grande extension para los insectos que solo se descubren con el auxilio de finisimo microscopio, y estos imperceptibles insectos tienen una gran mole, si se comparan con las pequeñisimas partes que entran en la formacion de sus miembros. Este ejemplo, bastante por si solo á sugerir muchos otros, prueba hasta la evidencia la necesidad que tenemos de un punto de comparacion para formar juicio de un objeto en que se aprecie la cantidad; y hé aqui por qué siempre que queremos fijar las ideas, andamos en busca de una medida.

 

8-9. When we appreciate any thing, we always need to choose some point of comparison. It is impossible for us to establish anything with respect to only one thing. We continually vary our point of comparison in our judgments, and words we use to express our judgments vary according to point of comparison to which they relate. One huge boulder is large when compared to stones that are around this boulder, but considered against that extensive mountain range in which it is set, this rock becomes one little thing, and if calculating surfaces or mass of mountains in comparison to it, it seems insignificant. If you calculate mass of our earth, then these vast mountain ranges become tiny, in turn, our earth is reduced to very small object compared to enclosed space in our planetary system, and that same planetary system is not more than one point when you consider vastness of our universe. One small pond is almost nothing in comparison with any ocean, but it is great if you compare it to some tiny drop of fluid, which itself is extensive sea of great area for insects that are only discovered with help of fine microscope. [[…]] (p. 460).

 

10. ¿Y cuál podremos escoger para apreciar el valor de las cosas? antes es necesario saber qué es valor. Destutt-Traci ha dicho que la medida del valor de las cosas era el trabajo que costaba, y como el trabajo debia tambien tener su valor, ha añadido que el trabajo tiene dos valores: uno natural y necesario y de consiguiente fijo en cuanto lo consiente la naturaleza de la cosa, otro convencional, eventual y variable. Para explicar en qué consiste el primero, observa que todo ser animado empleado en el trabajo, durante este, tiene que satisfacer algunas necesidades; si ellas no se satisfacen, el trabajo cesará; de consiguiente su trabajo representa la suma de los medios necesarios para satisfacerla; y esta suma es la medida natural y necesaria del valor del trabajo. El segundo valor es la utilidad que produce el trabajo. Estas ideas que se presentan tan claras, tan limpias y analiticas, parece que nada dejan que desear; asi es mirando solo la corteza de los objetos; pero profundizando mas sobre el particular se verá hasta la evidencia que Destutt-Traci se equivocó completamente. No quiero decir que no haya en sus ideas algo digno de notarse, y que no columbrara por lo menos el buen camino, pero no pasó de aqui; y asi es que tomando un sendero errado, confundio verdades preciosas con errores y hasta con absurdos.

11. Observando el significado usual, y aun el etimológico de la palabra valor, notaremos, que en ella y en todas cuantas ó proceden de la misma ó dimanan de comun raiz, se halla siempre envuelta con esta ó aquella forma, la idea de provecho, utilidad, aptitud, poder para alguna cosa. Examinese su significacion en el origen latino, y considérese luego el mismo en nuestra lengua. «Eso vale, eso no vale, no vale para nada, mas me vale, valimiento, válido, inválido, hombre de valer, valiente, valeroso,» hé aqui la misma raiz estendida á cosas de órdenes bien diferentes, y siempre encerrada en ella la idea de utilidad, provecho, aptitud, poder para alguna cosa; es decir relacion de un medio á un fin, enlace de este con aquel.

12. Esta idea se presenta por de pronto vaga, tal vez confusa, y sin embargo es preciosa, llena de luz; es tosca, solo falta desbastarla. El análisis en que voy á entrar, me conducirá á la proposicion siguiente: El valor de una cota es su utilidad. Entiendo aqui por utilidad la aptitud de la cosa para satisfacer nuestras necesidades; y en la palabra necesidades encierro las naturales, las facticias, las verdaderas, las aparentes, las grandes, las pequeñas, comprendiendo por consiguiente entre ellas, las comodidades, gustos, placeres, caprichos, etc.

 

10. Destutt de Tracy said that measure of value of things was cost of working on these things, and how this work should also be of value, adding that work has two different ways of being valuable. Every employee is at work; during this, you must satisfy certain requirements; if these requirements are not satisfied, work will cease. Work, therefore, represents sum of means to satisfy these requirments, and this sum is naturally and necessarilly “value” of that work. Then, also, “value” is that “value” produced by this work. These ideas are so clear, so clean, that it seems there is nothing left to be desired, at least apparently, but looking deeper, there is evidence that Destutt de Tracy was wrong.

11. Etymology of word “value,” if it is looked at, we note that there is involved idea of ​​profit, utility, ability, power to anything. Examine its significance in its Latin origin, and then consider same in our language; always enclosed within it is idea of ​​profit, advantage, ability, power to achieve something. This idea is for time being vague, and yet it is beautiful, full of light. It is rough, just missing grinding.

12. Value of any thing is its utility, i.e., fitness of that thing to satisfy our needs, comforts, tastes-preferences, pleasures, fads-caprices, and so on, which may be actual or apparent, and which may be large or small. (p. 461).

 

13. Para poner la cuestion en el terreno mas sencillo, pregunto ¿cómo apreciamos el valor de los alimentos? ¿Qué cosas entran en consideracion para determinar nuestro juicio? La sanidad, el sabor, el olor, su vista, todo en relacion con nuestra utilidad. Dos individuos han de hacer un cambio de ellos; ¿qué mirarán? la salud, la edad, el gusto, el capricho y otras cosas semejantes. Se ha de juzgar cuál de dos comidas se aventaja á otra; ¿á qué se atenderá? ¿á lo que acabo de decir ó á lo que cuesta? Si el que ha cuidado de aparejarla, hubiese desempeñado mal su tarea, expendiendo una suma considerable, grandes fatigas y trabajos, y la comida no fuese tan útil como otra menos costosa, ¿podria pretender la preferencia del valor de la suya, alegando sus trabajos y dispendios? Y sin embargo segun Destutt-Traci el valor natural y necesario de la comida seria el trabajo que cuesta; idea falsa, absurda, rechazada por el buen sentido, y que sacada del terreno cientifico, y arrojada en medio de alegres convidados no podria menos de sufrir satirico gracejo.

14. Fácil seria aplicar las mismas consideraciones á los vestidos, y á cuanto está sujeto á evaluacion; pero cualquiera alcanzará la extension de que es susceptible la aplicacion de estas ideas. En este punto el error fundamental está en confundir el coste con el valor; palabras que significan ideas muy diferentes; ideas que á veces andan en proporcion, á veces en suma discrepancia; ideas que en la complicacion de las relaciones sociales, tienen á menudo cierta delicada dependencia, la cual puede traer consigo gran confusion y dar lugar á equivocaciones capitales; y seguramente que por no haber andado bastante curioso ó bastante atinado en deslindarlas el indicado autor, cayó en un error tan notable. Y cuenta que esta es una de las ideas mas fundamentales de la economia politica, y será difícil caminar sin tropiezo en no teniendo por guia una clara inteligencia de este punto.

15. Cuán diferente sea el coste del valor y por consiguiente cuán falso el decir que el valor natural y necesario de todas las cosas y del trabajo, sea lo que cuesten, no lo ha de decir la ciencia, sino el lenguage comun, vulgar, el buen sentido de cualquier hombre, el instinto de un niño.

16. Hé aqui una cosa que me cuesta mucho y no vale nuda; dice muy naturalmente cualquiera que haya empleado infructuosamente su trabajo ó dinero; y sin embargo en habiendo mucho trabajo deberia haber mucho valor necesario y natural, si nos atuviéramos á las definiciones del nombrado economista.

 

13-16. [[…]] What would come into consideration in determining our opinion? Which of two meals do you serve? If some cook had performed badly, expending some great sum of resources, great difficulty and labour, and produced food was not as useful as other less expensive food, could you claim to prefer it because of all this work and its extravagance? Yet according to Destutt-Traci natural and necessary value of food would be cost of work of producing that food, which false, absurd, and rejected by common sense. It is fundamental error to confuse cost with value. [[…]] (p. 462).

 

17. Imposible parece asentar una proposicion que esté en contradiccion mas manifiesta con las nociones mas sencillas, con el lenguage mas usual y vulgarizado. Seguiriase de aqui que el trabajo de un hombre que hubiese ideado ó hecho una máquina de que pudiera reportar grandes beneficios, tendria igual valor natural y necesario que el trabajo de otro que se hubiera ocupado el mismo tiempo con igual fatiga é iguales gastos en construir un artefacto de despreciable importancia.

18. ¿Qué es riqueza? Todo lo que es á propósito para satisfacer nuestras necesidades; asi lo dice el mismo autor; el mas rico es el que tiene cosas de mas valor, luego la medida del valor depende de la utilidad. Es cierto que un ser animado tiene necesidades y que estas se han de satisfacer durante el trabajo; es cierto que los medios necesarios para ello, ó han de ser producto del mismo trabajo ó se ha de llenar de otra manera el vacio; pero ¿qué tiene que ver esto para constituir el valor de la cosa trabajada ni del trabajo? Dígase que es una condicion precisa si ha de durar el trabajo, el satisfacer las necesidades del ser animado que trabaja, si se quiere que continúe el trabajo, y se dirá una verdad clara y sencilla; pero si se pasa á medir el valor de las cosas por la suma de estas necesidades, se dirá una cosa falsisima, y que podria muy bien calificarse con términos mas duros.

19. No negaremos que en algunos casos el coste del trabajo contribuya al aumento del valor de la cosa; pero es accidental siempre y nunca depende de aqui el verdadero valor de ella. Para poner en claro tan complicada materia, recordaremos lo que llevamos ya asentado, á saber: que la medida única del valor de una cosa, es la utilidad que proporciona; y extendiendo y aplicando esta definicion quedará todo en un punto de vista luminoso.

20. Si la utilidad es la única medida del valor de una cosa, ¿cómo es que vale mas una piedra preciosa que un pedazo de pan, que un cómodo vestido, tal vez que una saludable y grata vivienda? No es dificil explicarlo; siendo el valor de una cosa su utilidad, ó aptitud para satisfacer nuestras necesidades, cuanto mas precisa sea para la satisfaccion de ellas tanto mas valor tendrá; débese considerar tambien, que si el número de estos medios aumenta, se disminuye la necesidad de cualquiera de ellos en particular; porque pudiéndose escoger entre muchos no es indispensable ninguno. Y hé aqui por qué hay una dependencia necesaria, una proporcion entre el aumento y disminucion del valor, y la carestia y abundancia de una cosa.

 

17. [[…]]

18. What is wealth? All that aims to meet our needs. Wealthiest person is that person with more valuable things, whereupon we measure value of things depending on their utility. [[…]]

19. [[…]]

20. If utility is measure of value of some thing, how is it that some precious stone is worth more than some piece of bread, some comfortable dress, some healthy and pleasant home? Being that value of useful things is their ability to satisfy our needs, more appropriate they are for satisfaction of our wants, more value they have, but if number of these media increases, decreases our need for any one these media. Being able to choose among many objects, one object in particular is not indispensable, and that is why there is dependency of increase or diminution of value of any thing upon scarcity or abundance of that thing. (p. 463).

 

21. Un pedazo de pan tiene poco valor, pero es porque tiene relacion necesaria con la satisfaccion de nuestras necesidades, porque hay mucha abundancia de pan; pero estrechad el circulo de la abundancia, y crece rápidamente el valor, hasta llegar á un grado cualquiera; fenómeno que se verifica en tiempo de carestia, y que se hace mas palpable en todos géneros entre las calamidades de la guerra en una plaza acosada por muy prolongado asedio. Entonces podrá valer un pan una onza de oro, diez, diez mil si el hambre llega á su máximo; y por qué? porque se aumenta la relacion que tiene aquel pan con la satisfaccion de la primera necesidad; el valor del oro entonces decae rápidamente, y puede llegar á reducirse á la nada; y ¿por qué? porque pasa á ser inútil; porque no sirve no vale para satisfacer nuestras necesidades ; y si algun valor le queda es por la eventualidad que hay, de que pasado el asedio, podrá ser útil, podrá valer para el propio objeto.

22. De todo lo asentado hasta aqui se deduce que el valor de un objeto consiste en la dependencia que de dicho objeto tiene la satisfaccion de nuestras necesidades; y por consiguiente cuanto mas capital sea esta necesidad, y cuanto mas urgente; y ademas cuanto mas preciso sea en particular el objeto para satisfacerla, tanto mas será el valor de él; por manera que podria decirse hablando matemáticamente, que el valor está en razon compuesta de la directa de la importancia, de la necesidad, y de su urgencia, y de la inversa de la abundancia de los medios de satisfacerla. Atendida la naturaleza de las cosas en general, y la de la sociedad, es evidente que estos factores, importancia, urgencia y abundancia de medios, estarán sujetos á muchas variaciones; y que ademas habiendo de apreciarse estos factores en resultado final por el juicio de los hombres , resentiránse por precision del clima, de la estacion, del estado de la sociedad, de las disposiciones particulares, de ciertas clases é individuos, y de la veleidad, de los caprichos, de las modas, y de mil otras circunstancias imposibles de enumerar en su totalidad, pero muy fáciles de notar para ensartar de ellas, si necesario fuere, una larga cadena. Y hé aqui lo que sucede puntualmente, porque asi debe suceder.

23. Vamos ahora á ver si es dable poner en igual grado de claridad la relacion que hay entre el coste y el valor. Es innegable que se han de satisfacer las necesidades del ser animado que se emplea en un trabajo; y fácilmente se alcanza que esto ha de influir en el coste. Para deslindar bien las ideas observaré que esta verdad, palpable como es, está sin embargo mal presentada; pues se ofrece como un principio general lo que no es masque la aplicacion á un caso particular.

 

21-22. One piece of bread has little value, because there is great abundance of bread although it satisfies our needs, but eliminate abundance of bread, and value of bread grows rapidly up to any degree, which, indeed, takes place in times of scarcity, e.g., during war, in some place beset by very long siege. Value of any object is dependence of satisfaction of our need that object, and more urgent our need, and more precisely required is that object in particular, more would this object be worth; forvalue is determined by direct cause of importance, necessity, and urgency, and vice versa, abundance of means of satisfying our needs.

23. [[…]] (p. 464).

 

24. Necesario es mantener al jornalero, pero necesario es tambien mantener al buey que arrastra el arado, al mulo que hnce girar una palanca, al caballo que tira de un coche; asi como es necesario tambien reparar la parte que se va consumiendo ó menoscabando de una máquina, cubrir, digámoslo asi, las necesidades de la máquina. Por manera que si bien se observa, generalizando esta verdad, diremos que para que se pueda trabajar es menester conservar el instrumento, ó hablando con mas generalidad y exactitud, para que continúe la produccion del efecto es menester conservar la causa. Mirada bajo este aspecto la proposicion se presenta mas limpia, mas clara y sencilla; crúzase con menos embarazos y consideraciones determinadas, es susceptible de aplicacion mas fácil y estensa, se presta mejor á las observaciones, y haciendo entrar el trabajo del hombre en la linea de las otras causas, simplifica mucho la cuestion y evita errores y equivocaciones.

25. Pero no basta esto para dar á las ideas toda la claridad de que necesitan y son susceptibles; sino que se ha de observar ademas, que no es suficiente atender á la conservacion de una causa, sino que es preciso proporcionársela, si no se la tiene á la mano, y en muchos casos es preciso hasta producirla. Errariase por tanto si no se llevaba en cuenta el coste que esto puede traer consigo; y se prescindiria en la ciencia, de consideraciones de que el hombre mas rudo no se olvida en la práctica. Necesitanse animales para el transporte, v. g., y no solo es preciso atender á la conservacion de ellos, sino que es menester cuidar de su reproduccion; de manera que en último resultado todos los gastos que ha ocasionado la cria, es necesario que de un modo ú otro figuren en el cálculo. Necesitase agua para el movimiento de una máquina, no está inmediata, es necesario conducirla de cierta distancia, esto ocasionará gastos que han de entrar en la cuenta.

26. Si ha de haber efecto es necesario que exista la causa, que esta se aplique y ademas que se conserve: hé aqui lisa y brevemente espresado lo que hay en la materia: pasemos adelante.

27. No es menos evidente que quien ha de aprovecharse del efecto es menester que cuide de la produccion, aplicacion y conservacion de la causa; ó que al menos reintegre al que cuida de ello. Y no tratamos de la cosa bajo el aspecto de equidad y justicia, porque, como se ha podido notar, de propósito hemos préscindido de toda clase de consideraciones morales; hablamos de la necesidad entrañada por la misma naturaleza fisica de las cosas.

 

24-27. [[…]] (p. 465).

 

28. Porque bien claro es que quien necesita pan y ni quiere cuidar de labrar la tierra, de sembrar, cultivar y recoger el grano, ni moler el trigo, ni amasar la harina, ni cocer el pan; si se empeña ademas en no querer satisfacer á otros que por él se tomarian esa pena, se ha de quedar sin comer, y de buen ó mal grado se verá precisado á entrar en razon acosado por el hambre.

29. Sentadas estas verdades que de puro sencillas y fundadas en la esperiencia cotidiana, apenas pueden apellidarse teoria, descendamos á la piedra de toque de la aplicacion; asi percibiremos mas claramente la fecundidad y verdad de ellas, viendo como se hermanan con lo que á cada paso nos ofrece el trato comun de la sociedad.

30. Necesitase al año, para cubrir las necesidades de un pais, una cierta cantidad de tejidos, de esta ó aquella clase. Supongamos para mayor sencillez que toda la elaboracion se haya de hacer en el mismo pais. ¿Qué sucederá? Es necesario procurarse las primeras materias, prepararlas, fabricarlas, y ponerlas en estado y lugar en que estén á disposicion del comprador que las necesita. ¿Qué es lo que ha de satisfacer el comprador, para que pueda proporcionarse la porcion de tejido que necesita? Todo cuanto ha costado el ponerle la tela en la mano; y ¿por qué? porque si no se puede atender á todo lo que se necesita para que tenga á la mano la materia primera, la materia primera no se tendrá; si no se puede atender á todo lo que se necesita para la construccion, conservacion y movimiento de las máquinas que sirven á la fabricacion, y al arreglo, conduccion y colocacion de las piezas, las piezas no se hallarán en la tienda ó almacen, y el que necesita el tejido no le encontrará cuando lo busque. Es preciso pues que se someta el comprador á pagar la cuota que le corresponde para cubrir todo esto; y desde entonces correrá de su cuenta, en proporcion de su gasto, la cria y manutencion de todos los animales que en ello se emplean, deberá pagar tambien sus arreos, deberá alimentar á los jornaleros y á sus familias, cubriendo al menos sus mas precisas necesidades, deberá tambien contribuir á conservar y engrandecer un poquito ó tal vez mucho la cómoda vivienda de los fabricantes, deberá mantener en arreglado aseo y comodidad á sus familias, deberá costear el lujo y los caprichos del comerciante que abarca en grande las empresas, y deberá mantener, al menos en modesta decencia, al artista que ha construido las máquinas: no podrá olvidarse tampoco del contingente que le toca para que el sabio que ha suministrado la idea no sufra algun desvanecimiento, de puro ayunar, y se vea por consiguiente obligado á cesar en su provechosa tarea.

 

28-30. [[…]] (p. 466).

 

31. ¿Pero todas estas consideraciones no constituyen el valor en su mismo coste? No: y para palparlo supongamos que se presenta en el mercado una remesa de géneros de igual perfeccion, pero á menor precio, por razon del mayor adelanto de la fabricacion de los nuevos competidores; desde luego los primeros tendrán que acomodarse al preció de los segundos, so pena de no vender nada; y sin embargo el género les cuesta á ellos lo mismo; pero ni á sus propios ojos tendrá el mismo valor; y dirán naturalmente: esta competencia nos cuesta tanto de pérdida. Y ¿por qué? porque ellos entonces ya no son necesarios, las necesidades se pueden satisfacer de otra manera menos costosa, y todo el mundo se reiria, si debiendo hacerse una paga en género, pretendiese uno de ellos contarlo al antiguo precio, solo porque á él le cuesta lo mismo que antes. Otro ejemplo: hay una grande escasez de tela de tal clase, que tendrá tal calidad, supongamos un excelente y dificil color: hay un tintorero que por casualidad descubre un ingrediente muy barato, que con aplicacion muy sencilla produce perfectamente el deseado color. ¿Cuánto valen sus telas? como las otras: ¿cuánto le cuestan? casi nada: luego no hay necesaria conexion entre lo que cuesta una cosa y lo que vale. Hay un artista que con la mayor facilidad ejecuta maravillas: ¿cuánto valen? es claro que tanto y mas que las obras de los otros; ¿y cuánto le cuestan á él? nada: un juego, un pasatiempo. Pero se nos dirá: si no le cuestan á él, ya cuestan á los compradores, y aqui está el valor: ¡qué aberracion! ¿Por qué lo pagas tan caro, comprador?—Porque es muy bueno y lo vale.—¿Veis como el coste es hijo del valor, y como existe el valor antes del coste?—Oh! no es que lo valga, sino que él exige esto.—Pues ¿por qué lo pagas? ¿por qué no te vas con otro?—Porque no lo hallo tan bueno.—Es decir que si lo tenias ya no lo cambiarias con los otros.—Cierto.—Pues entonces cuando dices mas bueno quieres decir que ya de suyo vale mas; pues que para hacer el cambio pedirias una compensacion.

 

31. [[…]] (p. 467).

 

  • | Post Points: 5
Page 1 of 1 (6 items) | RSS